หะดีษเลขที่ 141
นั่นคือการบริจาคทานสำหรับเขาแล้ว
عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللهُ عَنْهُ : عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ { عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ صَدَقَةٌ } قَالَ : أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَجِدْ؟، قَالَ { يَعْمَلُ بِيَدَيْهِ فَيَنْفَعُ نَفْسَهُ وَيَتَصَدَّقُ } قَالَ : أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ؟، قَالَ { يُعِينُ ذَا الْحَاجَةِ الْمَلْهُوفَ } قَالَ : أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ؟، قَالَ { يَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ أَوِ الْخَيْرِ } قَالَ : أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَفْعَلْ؟، قَالَ { يُمْسِكُ عَنِ الشَّرِّ فَإِنَّهَا صَدَقَةٌ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
รายงานจากท่านอบูมูซา เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ : จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า "มุสลิมทุกคนจะต้องบริจาคทาน" ท่าน (อบูมูซา) ได้ถามว่า "ท่านคิดเห็นอย่างไรหากเขาไม่มีสิ่งใดเลย?" ท่านตอบว่า "ให้เขาทำงานด้วยมือทั้งสองของเขา เพื่อที่เขาจะได้ให้ประโยชน์แก่ตัวเองและสามารถบริจาคทานได้" ท่านถามต่อว่า "ท่านคิดเห็นอย่างไรหากเขาไม่สามารถทำได้?" ท่านกล่าวว่า "ให้เขาช่วยเหลือผู้ที่ตกทุกข์ได้ยากที่ต้องการความช่วยเหลือ" ท่านถามต่อว่า "ท่านคิดเห็นอย่างไรหากเขาไม่สามารถทำได้อีก?" ท่านกล่าวว่า "ให้เขาสั่งใช้ในสิ่งที่ดีงามหรือความดี" ท่านถามอีกว่า "ท่านคิดเห็นอย่างไรหากเขาไม่ทำสิ่งนั้น?" ท่านนบีตอบว่า "ให้เขาระงับตนเองจากความชั่ว เพราะแท้จริงแล้วนั่นคือการบริจาคทานสำหรับเขาแล้ว"
(บันทึกโดยอัลบุคอรีย์และมุสลิม)
สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ
