หะดีษที่


1


แท้จริงทุกการงานขึ้นอยู่กับเจตนา

وعَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ أَبِي حَفْصٍ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ بْنِ نُفَيْلِ بْنِ عَبدِ الْعُزَّىٰ بْنِ رِيَاحِ بْنِ عَبْدِ الله بْنِ قُرْطِ بْنِ رزَاحِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ كَعْبِ بْنِ لُؤَي بنِ غَالِبٍ الْقُرَشِيّ الْعَدَوِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : سَمِعتُ رَسُولَ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ { إِنَّمَا الأَعْمَالُ بِالنِّـيَّاتِ، وَإِنَّمَا لِكُلِّ امْرِىءٍ مَا نَوَى، فَمَنْ كَانَتْ هِجرَتُهُ إِلَىٰ الله وَرَسُولِهِ فَهِجْرتُهُ إلَىٰ الله وَرَسُولهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ لِدُنْيَا يُصِيبُهَا، أوِ امْرَأَةٍ يَنْكِحُهَا فَهِجْرَتُهُ إِلَىٰ مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ } مُتفَقٌ عَلَىٰ صِحَّتِهِ، رَوَاهُ إِمَاما الْمُحَدِّثِينَ : أَبُو عَبْدِ اللَّه مُحَمدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ المُغِيرَةِ ابْنِ بَرْدِزْبَةَ الْجُعْفيُّ الْبُخَارِيُّ، وَأَبُو الْحُسَيْنِ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ بْنِ مُسْلِمٍ الْقُشَيْرِيُّ النَّيْسَابُورِيُّ رّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فِي كِتَابَيْهِمَا اللَّذَيْنِ هُمَا أَصَحُّ الْكُتُبِ الْمُصَنَّفَةِ

และรายงานจากท่านอะมีรุลมุอ์มินีน อบูหัฟศฺ อุมัร บินค็อฏฏอบ บินนุฟัยลฺ บินอับดุลอุซซา บินริยาหฺ บินอับดุลลอฮฺ บินกุรฏฺ บินเราะซาหฺ บินอะดีย์ บินกะอบฺ บินลุอัย บินฆอลิบ อัลกุเราะชีย์ อัลอะดะวีย์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ กล่าวว่า : ฉันเคยฟังท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า "แท้จริงทุกการงานขึ้นอยู่กับเจตนา และแต่ละคนจะได้รับในสิ่งเขาได้เจตนาไว้ ดังนั้นใครที่การอพยพของเขา (มีเจตนา) ไปยังอัลลอฮฺและเราะสูลของพระองค์ การอพยพของเขาก็ไปยังอัลลอฮฺและเราะสูลของพระองค์ และใครที่การอพยพของเข ...

อ่านทั้งหมด
บทที่ 1 : ความบริสุทธิ์ใจและการตั้งเจตนาในทุกการกระทำและคำพูด ทั้งที่เปิดเผยและซ่อนเร้น

หะดีษที่


2


พวกเขาจะถูกฟื้นคืนชีพขึ้นตามเจตนาของพวกเขา

وَعَنْ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ أُمِّ عَبْدِ اللَّهِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { يَغْزُو جَيْشٌ الْكَعْبَةَ، فَإِذَا كَانُوا بِبَيْدَاءَ مِنَ الأَرْضِ يُخْسَفُ بِأَوَّلِهِمْ وَآخِرِهِمْ } ، قَالَتْ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ يُخْسَفُ بأوَّلِهِمْ وآخِرِهِمْ وَفِيهِمْ أَسْوَاقُهُمْ وَمَنْ لَيسَ مِنْهُمْ!؟ قَالَ { يُخْسَفُ بِأَوَّلِهِمْ وَآخِرِهِمْ، ثُمَّ يُبْعَثُونَ عَلَىٰ نِيَّاتِهِمْ } مُتَفَقٌ عَلَيْهِ، هذَا لَفْظُ الْبُخَارِيِّ

และรายงานจากอุมมุลมุอ์มินีน อุมมุอับดุลลอฮ ท่านหญิงอาอิชะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮา กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า "กองทัพหนึ่งจะบุกโจมตีกะอฺบะฮฺ และเมื่อพวกเขาอยู่ที่ทะเลทรายแห่งหนึ่ง แผ่นดินจะสูบพวกเขาตั้งแต่คนแรกจนถึงคนสุดท้าย" ท่านหญิงกล่าวว่า : ฉันได้ถามว่า "ท่านเราะสูลุลลอฮฺคะ แผ่นดินจะสูบตั้งแต่คนแรกจนถึงคนสุดท้ายได้อย่างไร ทั้ง ๆ ที่ในหมู่พวกเขามีผู้ที่ทำการค้าขายและผู้ที่ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของพวกเขาด้วย?!" ท่านตอบว่า "แผ่นดินจะสูบตั้งแต่คนแรกจนถึงคนสุดท ...

อ่านทั้งหมด
บทที่ 1 : ความบริสุทธิ์ใจและการตั้งเจตนาในทุกการกระทำและคำพูด ทั้งที่เปิดเผยและซ่อนเร้น

หะดีษที่


3


การตั้งเจตนาเป็นสิ่งที่ต้องทำอยู่เสมอ

وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ : قَالَ النَّبيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { لا هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتْحِ، وَلكِنْ جِهَادٌ وَنِيَّةٌ، وَإِذَا اسْتُنْفِرْتُمْ فَانْفِرُوا } مُـتَّـفَقٌ عَلَيْهِ

และรายงานจากท่านหญิงอาอิชะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮา กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “ไม่มีการอพยพอีกแล้วหลังการพิชิต (มักกะฮฺ) แต่มีการญิฮาด (การดิ้นรนต่อสู้ในหนทางของอัลลอฮฺ) และเจตนา (ที่ดี) และเมื่อพวกท่านถูกเรียกร้องให้ออกไป (ต่อสู้) พวกท่านก็จงออกไปเถิด”(บันทึกโดยอัลบุคอรีย์และมุสลิม) ...

อ่านทั้งหมด
บทที่ 1 : ความบริสุทธิ์ใจและการตั้งเจตนาในทุกการกระทำและคำพูด ทั้งที่เปิดเผยและซ่อนเร้น

หะดีษที่


4


พวกเขาจะอยู่ร่วมกับพวกท่านด้วย

وعَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأنصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ : كُـنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزَاةٍ، فَقَالَ { إِنَّ بِالْمَدِينَةِ لَرِجَالًا مَا سِرْتُمْ مَسِيرًا، وَلَا قَطَعْتُمْ وَادِيًا إِلَّا كَانُوا مَعَكُمْ؛ حَبَسَهُمُ الْمَرَضُ } ، وَفِي رِوَايَةٍ { إِلَّا شَرِكُوكُمْ فِي الْأَجْرِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ

และรายงานจากท่านอบูอับดุลลอฮฺ ญาบิรฺ บินอับดุลลอฮฺ อัลอันศอรีย์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา กล่าวว่า : ครั้งหนึ่ง เราได้อยู่กับท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ในช่วงของการทำสงคราม และท่านได้กล่าวว่า “แท้จริงแล้วในมะดีนะฮฺ มีบางคนที่ยังคงติดตามพวกท่านไปในทุกเส้นทางที่ท่านเดินทางไปและไม่มีหุบเขาใดที่พวกท่านเดินผ่าน นอกจากว่าพวกเขาจะอยู่ร่วมกับพวกท่านด้วย แต่พวกเขาถูกขัดขวางไว้เนื่องจากการเจ็บป่วย” และในอีกสายรายงานหนึ่ง ท่านได้กล่าวว่า “ยกเว้นว่าพวกเขาได้มีส่วนกับพวกท่านในเรื่องของการตอบแ ...

อ่านทั้งหมด
บทที่ 1 : ความบริสุทธิ์ใจและการตั้งเจตนาในทุกการกระทำและคำพูด ทั้งที่เปิดเผยและซ่อนเร้น

หะดีษที่


5


ท่านได้รับการตอบแทนตามที่ท่านได้เจตนาแล้ว

وَعَنْ أَبِي يَزِيدَ مَعْنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ الأَخْنَسِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، وَهُوَ وأَبُوهُ وَجَدُّهُ صَحَابِيُّونَ، قَالَ : كَانَ أَبِي يَزِيدُ أَخْرَجَ دَنَانِيرَ يَتَصَدَّقُ بِهَا فَوَضَعَهَا عِنْدَ رَجُلٍ فِي الْمَسْجِدِ، فَجِئْتُ فَأَخَذْتُهَا، فَأَتَيْتُهُ بِهَا، فَقَالَ : وَاللَّهِ مَا إِيَّاكَ أَرَدْتُ، فَخَاصَمْتُهُ إِلَىٰ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ { لَكَ مَا نَوَيْتَ يَا يَزِيدُ، وَلَكَ مَا أَخَذْتَ يَا مَعْنُ } رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ

และรายงานจากท่านอบูยะซีด มะอัน บินยะซีด บินอัลอัคนัส เราะฎิยัลลอฮุอันฮุม (โดยที่ตัวเขาและพ่อของเขาและปู่ของเขา ล้วนเป็นสหายของท่านเราะสูลุลลอฮฺ) เล่าว่า : พ่อของฉันได้ใช้จ่ายเงินดีนารฺจำนวนหนึ่งเพื่อการบริจาคและเขาได้มอบมันแก่ชายคนหนึ่งในมัสญิด ฉันจึงได้เข้าไปหาชายคนนั้นและกลับมาหาพ่อด้วยเงินจำนวนนั้น พ่อของฉันจึงกล่าวว่า : ฉันไม่ได้ต้องการมอบเงินเหล่านี้ให้แก่เจ้า, ดังนั้น ฉันจึงได้ร้องเรียนไปยังท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม และเล่าให้ท่านฟัง ท่านเราะสูลุลลอฮฺจึงได้กล่าวว่า “ยะ ...

อ่านทั้งหมด
บทที่ 1 : ความบริสุทธิ์ใจและการตั้งเจตนาในทุกการกระทำและคำพูด ทั้งที่เปิดเผยและซ่อนเร้น

หะดีษที่


6


พระองค์จะให้การตอบแทนแก่ท่านทั้งหมด

وَعَنْ أَبِي إِسْحَاقَ سَعْدِ بْنِ أبِي وَقَّاصٍ مَالِكِ بْنِ أُهَيْبِ بْنِ عَبْدِ مَنَافِ بْنِ زَهْرَةَ بْنِ كِلاَبِ بْنِ مُرَّةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ لُؤَيِّ بْنِ غَالِبِ الْقُرَشِيِّ الزُهْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَحَدِ الْعَشَرَةَ الْمَشْهُودِ لَهُمْ بِالْجَنَّةِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، قَالَ : جَاءَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُنِي عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ مِنْ وَجَعٍ اشْتدَّ بِي فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ بَلَغَ بِي مِنَ الْوَجَعِ مَا تَرَى، وَأنَا ذُو مَالٍ وَلاَ يَرِثُنِي إِلَّا ابْنَةٌ لِي، أَفَأَتَصَدَّقُ بِثُلُثَيْ مَالِي ؟ قَالَ { لَا } ، قُلْتُ : فَالشَّطْرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ { لَا } ، قُلْتُ : فَالثُّلُثُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ { الثُّلُثُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ ــ أَوْ كَبِيرٌ ــ، إِنَّكَ إنْ تَذَرَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَذَرَهُمْ عَالَةً يَتكَفَّفُونَ النَّاسَ، وَإِنَّكَ لَنْ تُنْفِقَ نَفَقَةً تَبْتَغِي بِهَا وَجْهَ اللَّهِ إلَّا أُجِرْتَ بِهَا، حَتَّىٰ مَا تَجْعَلُ فِي فِيِّ امْرَأَتِكَ } . قَالَ : فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أُخَلَّفُ بَعْدَ أَصْحَابِي؟ قَالَ { إِنَّكَ لَنْ تُخَلَّفَ فَتَعْمَلَ عَمَلاً تَبْتَغِي بِهِ وَجْهَ اللَّهِ إِلَّا ازْدَدْتَ بِهِ دَرَجَةً وَرِفْعَةً، وَلَعَلَّكَ أَنْ تُخَلَّفَ حَتَىٰ يَنْتَفَعَ بِكَ أَقْوَامٌ وَيُضَرَّ بِكَ آخَرُونَ. اللَّهُمَّ أَمْضِ لِأَصْحَابِي هِجْرَتَهُم، وَلاَ تَرُدَّهُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِهِمْ } ، لَكِنِ الْبَائِسُ سَعْدُ بْنُ خَوْلَةَ ـ يَرْثِي لَهُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ مَاتَ بِمَكَّةَ ــ مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ

และรายงานจากท่านอบูอิสหาก ซะอ์ดฺ บินอบีวักกอศฺ มาลิก บินอุฮัยบฺ บินอับดุมะนาฟ บินซะฮฺเราะฮฺ บินกิลาบ บินมุรเราะฮฺ บินลุอัย บินฆอลิบ อัลกุเราะชีย์ อัซซุฮรีย์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ซึ่งเป็นหนึ่งในสิบคนที่ถูกแจ้งข่าวดีล่วงหน้าว่าจะได้เข้าสวรรค์ ได้เล่าว่า : ครั้งหนึ่ง ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัมได้มาเยี่ยมฉันในปีเดียวกับที่ท่านเราะสูลุลลอฮฺได้ประกอบพิธีฮัจญ์อำลา ในขณะที่ฉันกำลังนอนป่วยหนักอยู่ ฉันจึงได้พูดกับท่านว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ แท้จริงฉันได้ประสบกับอาการป่วยอย่างหนัก ตามที่ ...

อ่านทั้งหมด
บทที่ 1 : ความบริสุทธิ์ใจและการตั้งเจตนาในทุกการกระทำและคำพูด ทั้งที่เปิดเผยและซ่อนเร้น

หะดีษที่


7


พระองค์ทรงมองไปที่หัวใจของพวกท่าน

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَخْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { إِنَّ اللَّهَ لَا يَنْظُرُ إِلَىٰ أَجْسَامِكُمْ، وَلَا إِلىٰ صُوَرِكُمْ، وَلَكِنْ يَنْظُرُ إِلَىٰ قُلُوبِكُمْ } . رَوَاهُ مُسْلِم

และรายงานจากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ อับดุรเราะฮฺมาน บินศ็อครฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ เล่าว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัมได้กล่าวว่า “แท้จริงแล้วอัลลอฮฺนั้นไม่ได้มองไปที่ร่างกายของพวกท่านและรูปร่างภายนอกของพวกท่าน แต่พระองค์ทรงมองไปที่หัวใจของพวกท่าน”(บันทึกโดย มุสลิม) ...

อ่านทั้งหมด
บทที่ 1 : ความบริสุทธิ์ใจและการตั้งเจตนาในทุกการกระทำและคำพูด ทั้งที่เปิดเผยและซ่อนเร้น

หะดีษที่


8


ใครใน 3 คนนี้ที่ต่อสู้ในหนทางของอัลลอฮฺ?

وَعَنْ أَبِي مُوسَىٰ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرَّجُلِ يُقَاتِلُ شَجَاعَةً، وَيُقَاتِلُ حَمِيَّةً، وَيُقَاتِلُ رِيَاءً، أَيُّ ذَلِكَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { مَنْ قَاتَلَ لِتكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ } . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ

และรายงานจากท่านอบูมูซา อับดุลลอฮฺ บินก็อยสฺ อัลอัชอะรีย์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ได้กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ถูกถามเกี่ยวกับคนที่ต่อสู้อย่างกล้าหาญ และคนที่ต่อสู้เพื่อปกป้องศักดิ์ศรีและเกียรติยศ และคนที่ต่อสู้เพื่อโอ้อวด ว่า "ใครใน 3 คนนี้ที่ต่อสู้ในหนทางของอัลลอฮฺ?" ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้ตอบว่า “คนที่ต่อสู้เพื่อที่จะทำให้คำพูดของอัลลอฮฺนั้นสูงส่ง นั่นแหละคือผู้ที่ต่อสู้ในหนทางของอัลลอฮฺ”(บันทึกโดยอัลบุคอรีย์และมุสลิม) ...

อ่านทั้งหมด
บทที่ 1 : ความบริสุทธิ์ใจและการตั้งเจตนาในทุกการกระทำและคำพูด ทั้งที่เปิดเผยและซ่อนเร้น

หะดีษที่


9


ทำไมคนที่ถูกฆ่าจะต้องตกนรกด้วย?

وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ نُفَيْعِ بْنِ الْحَارِثِ الثَّقَفِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ { إِذَا الْتَقَىٰ الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ } قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، هذَا الْقَاتِلُ فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ ؟ّ قَالَ { إِنَهُ كَانَ حَرِيصًا عَلَىٰ قَتْلِ صَاحِبِهِ } . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ

และรายงานจากท่านอบูบักเราะฮฺ นุฟัยอฺ บินอัลหาริษ อัษษะเกาะฟีย์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ เล่าว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “เมื่อมุสลิมสองคนได้เผชิญหน้ากันด้วยดาบของทั้งสองและต่อสู้กัน และคนหนึ่งถูกฆ่า ทั้งคนที่ฆ่าและคนที่ถูกฆ่าจะอยู่ในนรก” ฉันจึงได้กล่าวว่า "ท่านเราะสูลุลลอฮฺ คนที่ฆ่าคนอื่นนั้นยังพอจะเข้าใจได้ แต่ทำไมคนที่ถูกฆ่าจะต้องตกนรกด้วย?" ท่านได้ตอบว่า “แท้จริงแล้วเขาก็ตั้งใจอย่างแน่วแน่ที่จะฆ่าอีกฝ่ายเช่นเดียวกัน”(บันทึกโดยอัลบุคอรีย์และมุสลิม) ...

อ่านทั้งหมด
บทที่ 1 : ความบริสุทธิ์ใจและการตั้งเจตนาในทุกการกระทำและคำพูด ทั้งที่เปิดเผยและซ่อนเร้น

หะดีษที่


10


บรรดามลาอิกะฮฺจะยังคงดุอาอ์ให้กับเขา ตราบใดที่เขายังรอคอยการละหมาดอยู่จนกระทั่งเสร็จสิ้น

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : قَالَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { صَلاَةُ الرَّجُلِ فِي جَمَاعَةٍ تَزِيدُ عَلَىٰ صَلَاتِهِ فِي بَيْتِهِ وَصَلَاتِهِ فِي سُوقِهِ بِضْعاً وَعِشْرِينَ دَرَجَةً؛ وَذَلِكَ أَنَّ أَحَدَهُمْ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ أتَىٰ الْمَسْجِدَ لَا يَنْهَزُهُ إلَّا الصَّلاَةُ، لَا يُرِيدُ إلَّا الصَّلَاةَ، لَمْ يَخْطُ خَطْوَةً إلَّا رُفِعَ لَهُ بِهَا دَرَجَةٌ، وَحُطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةٌ حَتَىٰ يَدْخُلَ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ كَانَ فِي الصَّلَاةِ مَا كَانَتِ الصَّلَاةُ هِيَ تَحْبِسُهُ، وَالْمَلَائِكَةُ يُصَلُّونَ عَلَىٰ أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِي مَجْلِسِهِ الَّذِي صَلَّىٰ فِيهِ يَقُولُونَ: اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ تُبْ عَلَيْهِ، مَا لَمْ يُؤْذِ فِيهِ، مَا لَمْ يُحْدِثْ فِيهِ } . مُـتَّفَقٌ عَلَيْهِ، وَهَذَا لَفْظُ مُسْلِم

และรายงานจากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ เล่าว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “การละหมาดของคนคนหนึ่งในรูปแบบญามาอะฮฺ (ละหมาดร่วมกันในมัสยิด) ได้ผลบุญมากกว่าการละหมาดของเขาที่บ้านหรือที่ร้านของเขา ถึง 20 กว่าเท่า (27 เท่า หรือ 25 เท่าในสายรายงานอื่น) และเช่นเดียวกัน เมื่อคนคนหนึ่งได้เอาน้ำละหมาด และเขาได้เอาน้ำละหมาดอย่างดีด้วยความพิถีพิถัน แล้วมุ่งหน้าไปยังมัสยิด โดยที่ไม่มีเจตนาอื่นใดหรือต้องการสิ่งใดนอกจากเพื่อการละหมาด สำหรับเขาแล้วจะไม่มีก้าวใดที่เขา ...

อ่านทั้งหมด
บทที่ 1 : ความบริสุทธิ์ใจและการตั้งเจตนาในทุกการกระทำและคำพูด ทั้งที่เปิดเผยและซ่อนเร้น

หะดีษที่


11


ใครก็ตามที่ตั้งใจจะทำความดีใดความดีหนึ่ง

وَعَنْ أبِي الْعَبَّاسِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ، تَبَارَكَ وَتَعَالَىٰ قَالَ { إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ الْحَسَنَاتِ وَالسَّـيِّـئَاتِ، ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ، فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، وَإِنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إلَىٰ سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ إِلَىٰ أَضْعَافٍ كَثِيرَةِ، وَإنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، وَإِنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَها كَتَبَهَا اللَّهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً } . مُـتَّفَقٌ عَلَيْهِ

และรายงานจากท่านอบุลอับบาส อับดุลลอฮฺ บินอับบาส บินอับดุลมุฏเฏาะลิบ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุม ได้เล่าว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้เล่าจากพระเจ้าของเขาว่า "แท้จริงแล้ว อัลลอฮฺนั้นได้ทรงกำหนดความดีและความชั่วไว้อย่างชัดเจนแล้ว แล้วก็ทรงแจกแจงรายละเอียดของมันไว้ด้วย ดังนั้นใครก็ตามที่ตั้งใจจะทำความดีใดความดีหนึ่ง แล้วเขาไม่ทำมัน อัลลอฮฺก็ได้ทรงบันทึกให้กับเขาแล้วด้วยกับความดีที่ครบถ้วนสมบูรณ์ และถ้าเขาตั้งใจทำความดีใดความดีหนึ่ง แล้วเขาได้ทำมัน อัลลอฮฺก็ได้ทรงบันทึกความดีให้กับ ...

อ่านทั้งหมด
บทที่ 1 : ความบริสุทธิ์ใจและการตั้งเจตนาในทุกการกระทำและคำพูด ทั้งที่เปิดเผยและซ่อนเร้น

หะดีษที่


12


เรื่องราวของชาย 3 คนที่ติดอยู่ในถ้ำ

وَعَنْ أَبِي عَبْدِ الرََّحْمَنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطََّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ { انْطَلَقَ ثَلاَثَةُ نَفَرٍ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ حَتَّىٰ آوَاهُمُ الْمَبِيتُ إِلىٰ غَارٍ فَدَخَلُوهُ، فانْحَدَرَتْ صَخْرَةٌ مِنَ الْجَبَلِ فَسَدَّتْ عَلَيْهِمُ الْغَارَ. فَقَالُوا: إِنَّهُ لَا يُنْجِيكُمْ مِنْ هَذِهِ الصَّخْرَةِ إِلَّا أَنْ تَدْعُوا اللَّهِ بِصَالِحِ أَعْمَالِكُمْ، قَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ: اللَّهُمَّ كَانَ لِي أَبَوَانِ شَيْخَانِ كَبِيرَانِ، وَكُنْتُ لَا أَغْبِقُ قَبْلَهُمَا أَهْلاً وَلَا مَالًا ، فَنَأَىٰ بِي طَلَبُ الشَّجَرِ يَوْمًا فَلَمْ أُرِحْ عَلَيْهِمَا حَتَّىٰ نَامَا، فَحَلَبْتُ لَهُمَا غَبُوقَهُمَا فَوَجَدْتُهُمَا نَائِمَيْنِ، فَكَرِهْتُ أَنْ أُوقِظَهُمَا وَأنْ أَغْبِقَ قَبْلَهُمَا أَهْلًا أَوْ مَالًا، فَلَبِثْتُ ـ وَالْقَدَحُ عَلَىٰ يَدِي ـ أنْتَظِرُ اسْتِيقَاظَهُمَا حَتَىٰ بَرَقَ الْفَجْرُ، والصِّبْيَةُ يَتَضَاغَوْنَ عِنْدَ قَدَمِي، فاسْتَيْقَظَا فَشَرِبَا غَبُوقَهُمَا. اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتُ فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَفَرِّجْ عَنَّا مَا نَحْنُ فِيهِ مِنْ هَذِهِ الصَّخْرَةِ، فَانْفَرَجَتْ شَيْئًا لَا يَسْتَطِيعُونَ الْخُرُوجَ مِنْهُقَالَ الآخَرُ : اللَّهُمَّ إِنَّهُ كَانَتْ لِيَ ابْنَةُ عَمٍّ كَانَتْ أَحَبَّ النَّاسِ إِلَيََّ، وَفِي رِوَايَةٍ : كُنْتُ أُحِبُّهَا كَأَشَدِّ مَا يُحِبُّ الرِّجَالُ النِّسَاءَ، فَأَرَدْتُهَا عَلَىٰ نَفْسِها فَامْتَنَعَتْ مِنِّي، حَتَّىٰ أَلَمَّتْ بِهَا سَنَةٌ مِنَ السِّنِينَ فَجَاءَتْنِي، فَأَعْطَيْتُهَا عِشْرِينَ وَمِائَةَ دِينَارٍ عَلَىٰ أَنْ تُخَلِّيَ بَيْنِي وَبَيْنَ نَفْسِهَا فَفَعَلَتْ، حَتَّىٰ إِذَا قَدَرْتُ عَلَيْهَا، وَفِي رِوَايَةٍ : فَلَمَّا قَعَدْتُ بَيْنَ رِجْلَيْهَا، قَالَتْ : اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تَفُضَّ الْخَاتَمَ إِلَّا بِحَقِّهِ، فَانْصَرَفْتُ عَنْهَا وَهِيَ أَحَبُّ النَّاسِ إِلَيَّ، وَتَرَكْتُ الذَّهَبَ الَّذِي أَعْطَيْتُهَا، اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتُ فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ عَنَّا مَا نَحْنُ فِيهِ، فانْفَرَجَتِ الصَّخْرَةُ غَيْرَ أَّنَّهُمْ لَا يَسْتَطِيعُونَ الْخُرُوجَ مِنْهَاوَقَالَ الثَّالِثُ : اللَّهُمَّ اسْتَأْجَرْتُ أُجَرَاءَ وَأَعْطَيْتُهُمْ أَجْرَهُمْ، غَيْرَ رَجُلٍ وَاحِدٍ تَرَكَ الَّذِي لَهُ وَذَهَبَ، فَثَمَّرْتُ أَجْرَهُ حَتَّىٰ كَثُرَتْ مِنْهُ الأَمْوَالُ، فَجَاءَنِي بَعْدَ حِينٍ فَقَالَ : يَا عَبْدَ اللَّهِ أَدِّ إِلَيََّ أَجْرِي، فَقُلْتُ : كُلُّ مَا تَرَىٰ مِنْ أَجْرِكَ؛ مِنَ الْإِبِلِ وَالْبَقَرِ وَالْغَنَمِ وَالرَّقِيقِ، فَقَالَ : يَا عَبْدَ اللَّهِ لَا تَسْتَهْزِئُ بِي! فَقُلْتُ لَا أَسْتَهْزِئُ بِكَ، فَأَخَذَهُ كُلََّهُ فَاسْتَاقَهُ فَلَمْ يَتْرُكْ مِنْهُ شَيْئًا، اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتُ فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ عَنَّا مَا نَحْنُ فِيهِ، فَانْفَرَجَتِ الصَّخْرَةُ فَخَرَجُوا يَمْشُونَ } . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ

และรายงานจากท่านอบูอับดุรเราะหฺมาน อับดุลลอฮฺ บินอุมัร บินอัลค็อฏฏอบ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา ได้เล่าว่า : ฉันเคยฟังท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “ก่อนหน้าพวกท่านนี้มีชายสามคนออกเดินทางจนกระทั่งเมื่อค่ำคืนมาถึง พวกเขาก็ได้เข้าไปหลบภัยในถ้ำ ทันใดนั้นมีหินก้อนหนึ่งบนภูเขาตกลงมาปิดปากถ้ำ พวกเขาจึงกล่าวว่า ‘ไม่มีทางที่จะรอดออกไปจากหินนี้ได้ได้นอกจากการวิงวอนต่ออัลลอฮฺ ด้วยความดีของพวกท่านเอง’ คนหนึ่งจึงได้วิงวอนว่า ‘โอ้อัลลอฮฺ พ่อแม่ของฉันชราภาพมากแล้ว และฉันเคยมอบนมให้กับครอบค ...

อ่านทั้งหมด
บทที่ 1 : ความบริสุทธิ์ใจและการตั้งเจตนาในทุกการกระทำและคำพูด ทั้งที่เปิดเผยและซ่อนเร้น

หะดีษที่


13


ฉันวิงวอนขอการอภัยโทษจากอัลลอฮฺและกลับเนื้อกลับตัวไปยังพระองค์มากกว่า 70 ครั้งใน 1 วัน

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ { وَاللهِ إِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ فِي الْيَوْمِ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعِينَ مَرَّةً } رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ

และรายงานจากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “ขอสาบานต่ออัลลอฮฺ แท้จริงฉันวิงวอนขอการอภัยโทษจากอัลลอฮฺและกลับเนื้อกลับตัวไปยังพระองค์มากกว่า 70 ครั้งใน 1 วัน”(บันทึกโดยอัลบุคอรีย์) ...

อ่านทั้งหมด
บทที่ 2 : การกลับเนื้อกลับตัว

หะดีษที่


14


พวกท่านจงกลับเนื้อกลับตัวไปยังอัลลอฮฺและขออภัยโทษต่อพระองค์เถิด

وَعَنِ الْأَغَرِّ بْنِ يَسَارٍ الْمُزَنِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { يَا أَيُّهَا النَّاسُ تُوبُوا إِلَى اللهِ وَاسْتَغْفِرُوهُ، فَإِنِّي أَتُوبُ إِلَيْهِ فِي الْيَوْمِ مِائَةَ مَرَّةٍ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ

และรายงานจากอัลอะฆ็อรรฺ บินยะสาร อัลมุซะนีย์ กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “โอ้ผู้คนทั้งหลาย พวกท่านจงกลับเนื้อกลับตัวไปยังอัลลอฮฺและขออภัยโทษต่อพระองค์เถิด แท้จริงฉันขอกลับเนื้อกลับตัวไปยังพระองค์ 100 ครั้งใน 1 วัน”(บันทึกโดยมุสลิม) ...

อ่านทั้งหมด
บทที่ 2 : การกลับเนื้อกลับตัว

หะดีษที่


15


อัลลอฮฺทรงดีใจกับการกลับเนื้อกลับตัวของบ่าว

وَعَنْ أَبِي حَمْزَةَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيِّ ــ خَادِمِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ــ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { لَلهُ أَفْرَحُ بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ مِنْ أَحَدِكُمْ سَقَطَ عَلَى بَعِيرِهِ وَقَدْ أَضَلَّهُ فِي أَرْضٍ فَلَاةٍ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ

และรายงานจากท่านอนัส บินมาลิก อัลอันศอรีย์ คนรับใช้ของท่าน ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “อัลลอฮฺทรงดีใจกับการกลับเนื้อกลับตัวของบ่าวของพระองค์มากกว่าใครสักคนหนึ่งในหมู่พวกท่านที่อูฐของเขาได้หลงหายไปในแผ่นดินที่ว่างเปล่า (ทะเลทราย) แล้วเขาก็พบมัน”(บันทึกโดยอัลบุคอรีย์และมุสลิม) ...

อ่านทั้งหมด
บทที่ 2 : การกลับเนื้อกลับตัว

หะดีษที่


16


อัลลอฮฺจะทรงยังคงแผ่พระหัตถ์ของพระองค์ในตอนกลางคืน

وَعَنْ أَبِي مُوسَى عَبْدِ اللهِ بْنِ قَيْسٍ الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ : عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { إِنَّ اللهَ تَعَالَى يَبْسُطُ يَدَهُ بِاللَّيْلِ لِيَتُوبَ مُسِيءُ النَّهَارِ، وَيَبْسُطُ يَدَهُ بِالنَّهَارِ لِيَتُوبَ مُسِيءُ اللَّيْلِ، حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا } رَوَاهُ مُسْلِمٌ

และรายงานจากท่านอบูมูซา อับดุลลอฮฺ บินก็อยสฺ อัลอัชอะรีย์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ : จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ว่า “แท้จริงอัลลอฮฺจะทรงยังคงแผ่พระหัตถ์ของพระองค์ในตอนกลางคืนเพื่อให้ผู้ที่ทำบาปในตอนกลางวันกลับเนื้อกลับตัว และพระองค์จะทรงแผ่พระหัตถ์ของพระองค์ในในตอนกลางวัน เพื่อให้ผู้ที่ทำบาปในตอนกลางคืนได้กลับเนื้อกลับตัว (และพระองค์จะทรงทำเช่นนั้น) กระทั่งดวงอาทิตย์ขึ้นจากทิศตะวันตก (คือถึงวันสิ้นโลก)”(บันทึกโดยมุสลิม) ...

อ่านทั้งหมด
บทที่ 2 : การกลับเนื้อกลับตัว

หะดีษที่


17


อัลลอฮฺจะทรงอภัยโทษใแก่เขา

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { مَنْ تَابَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا تَابَ اللهُ عَلَيْهِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ

และรายงานจากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “ใครที่กลับเนื้อกลับตัวก่อนที่ดวงอาทิตย์จะขึ้นจากทิศตะวันตก (วันสิ้นโลก) อัลลอฮฺจะทรงอภัยโทษใแก่เขา”(บันทึกโดยมุสลิม) ...

อ่านทั้งหมด
บทที่ 2 : การกลับเนื้อกลับตัว

หะดีษที่


18


ตราบใดที่ชีวิตของเขายังไม่ถึงคอหอย

وَعَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا : عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ { إِنَّ اللهَ يَقْبَلُ تَوْبَةَ الْعَبْدِ مَا لَمْ يُغَرْغِرْ } رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ : حَدِيثٌ حَسَنٌ

และรายงานจากอบูอับดุรเราะหฺมาน อับดุลลอฮฺ บินอุมัร บินอัลค็อฏฏ็อบ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา : จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “แท้จริงอัลลอฮฺทรงรับการกลับเนื้อกลับตัวของบ่าวของพระองค์ ตราบใดที่ชีวิตของเขายังไม่ถึงคอหอย (ใกล้ตาย)”(บันทึกโดยอัตติรมีซีย์ และท่านกล่าวว่า : หะดีษหะสัน) ...

อ่านทั้งหมด
บทที่ 2 : การกลับเนื้อกลับตัว

หะดีษที่


19


ฉันต้องการหาความรู้

وَعَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ : أَتَيْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَسْأَلُهُ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ، فَقَالَ : مَا جَاءَ بِكَ يَا زِرُّ؟، فَقُلْتُ: ابْتِغَاءَ الْعِلْمِ، فَقَالَ : إِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَضَعُ أَجْنِحَتَهَا لِطَالِبِ الْعِلْمِ رِضًا بِمَا يَطْلُبُ، فَقُلْتُ : إِنَّهُ قَدْ حَكَّ فِي صَدْرِي الْمَسْحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ بَعْدَ الْغَائِطِ وَالْبَوْلِ، وَكُنْتَ امْرَءًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَجِئْتُ أَسْأَلُكَ : هَلْ سَمِعْتَهُ يَذْكُرُ فِي ذَلِكَ شَيْئًا؟، قَالَ : نَعَمْ، كَانَ يَأْمُرُنَا إِذَا كُنَّا سَفْرًاـ أَوْ مُسَافِرِينَ، أَنْ لَا نَنْزِعَ خِفَافَنَا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ إِلَّا مِنْ جَنَابَةٍ، لَكِنْ مِنْ غَائِطٍ وَبَوْلٍ وَنَوْمٍ،فَقُلْتُ : هَلْ سَمِعْتَهُ يَذْكُرُ فِي الْهَوَى شَيْئًا؟، قَالَ : نَعَمْ، كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ فِي سَفَرٍ، فَبَيْنَا نَحْنُ عِنْدَهُ إِذْ نَادَاهُ أَعْرَابِيٌّ بِصَوْتٍ لَهُ جَهْوَرِيٍّ : يَا مُحَمَّدُ، فَأَجَابَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوًا مِنْ صَوْتِهِ { هَاؤُمُ } ، فَقُلْتُ لَهُ : وَيْحَكَ اغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَ فَإِنَّكَ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَدْ نُهِيتَ عَنْ هَذَا، فَقَالَ : وَاللهِ لَا أَغْضُضُ، قَالَ الْأَعْرَابِيُّ : الْمَرْءُ يُحِبُّ الْقَوْمَ وَلَمَّا يَلْحَقْ بِهِمْ؟، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ } فَمَا زَالَ يُحَدِّثُنَا حَتَّى ذَكَرَ بَابًا مِنَ الْمَغْرِبِ مَسِيرَةُ عَرْضِهِ أَوْ يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي عَرْضِهِ أَرْبَعِينَ أَوْ سَبْعِينَ عَامًا، قَالَ سُفْيَانُ أَحَدُ الرُّوَاةِ : قِبَلَ الشَّامِ، خَلَقَهُ اللهُ تَعَالَى يَوْمَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ مَفْتُوحًا لِلتَّوْبَةِ، لَا يُغْلَقُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْهُ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَغَيْرُهُ وَقَالَ : حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

และรายงานจากซิรรฺ บินหุบัยชฺ กล่าวว่า : ฉันได้ไปหาท่านศ็อฟวาน อิบนุอัสสาล เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ฉันถามท่านเกี่ยวกับการลูบบนรองเท้าหนัง ท่านก็ถามว่า “ซิรรฺ อะไรพาท่านมาที่นี่ละ?” ฉันตอบว่า “ฉันต้องการหาความรู้” ท่านก็กล่าวว่า “แท้จริงมลาอิกะฮฺจะกางปีกออกแก่ผู้ที่แสวงหาความรู้ด้วยความยินดีต่อสิ่งที่เขาแสวงหา” ฉันจึงกล่าวว่า “ฉันมีความสงสัยบางอย่างในใจเกี่ยวกับการลูบบนรองเท้าหนังงหลังจากการถ่ายอุจจาระและปัสสาวะ และท่านคือหนึ่งในบรรดาเศาะหาบะฮฺของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม และฉันมาหาท่านเพื่อ ...

อ่านทั้งหมด
บทที่ 2 : การกลับเนื้อกลับตัว

หะดีษที่


20


เรื่องราวของฆาตกร 100 ศพ

وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ : عَنْ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ { كَانَ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ رَجُلٌ قَتَلَ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ نَفْسًا، فَسَأَلَ عَنْ أَعْلَمِ أَهْلِ الْأَرْضِ، فَدُلَّ عَلَى رَاهِبٍ، فَأَتَاهُ فَقَالَ : إِنَّهُ قَتَلَ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ نَفْسًا، فَهَلْ لَهُ مِنْ تَوْبَةٍ؟ فَقَالَ : لَا، فَقَتَلَهُ فَكَمَّلَ بِهِ مِائَةً، ثُمَّ سَأَلَ عَنْ أَعْلَمِ أَهْلِ الْأَرْضِ، فَدُلَّ عَلَى رَجُلٍ عَالِمٍ فَقَالَ : إِنَّهُ قَتَلَ مِائَةَ نَفْسٍ، فَهَلْ لَهُ مِنْ تَوْبَةٍ؟، فَقَالَ : نَعَمْ، وَمَنْ يَحُولُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ التَّوْبَةِ؟، انْطَلِقْ إِلَى أَرْضِ كَذَا وَكَذَا، فَإِنَّ بِهَا أُنَاسًا يَعْبُدُونَ اللهَ تَعَالَى فَاعْبُدِ اللهَ مَعَهُمْ، وَلَا تَرْجِعْ إِلَى أَرْضِكَ فَإِنَّهَا أَرْضُ سُوءٍ،فَانْطَلَقَ حَتَّى إِذَا نَصَفَ الطَّرِيقَ أَتَاهُ الْمَوْتُ، فَاخْتَصَمَتْ فِيهِ مَلَائِكَةُ الرَّحْمَةِ وَمَلَائِكَةُ الْعَذَابِ، فَقَالَتْ مَلَائِكَةُ الرَّحْمَةِ : جَاءَ تَائِبًا مُقْبِلًا بِقَلْبِهِ إِلَى اللهِ تَعَالَى، وَقَالَتْ مَلَائِكَةُ الْعَذَابِ : إِنَّهُ لَمْ يَعْمَلْ خَيْرًا قَطُّ، فَأَتَاهُمْ مَلَكٌ فِي صُورَةِ آدَمِيٍّ فَجَعَلُوهُ بَيْنَهُمْ، فَقَالَ : قِيسُوا مَا بَيْنَ الْأَرْضَيْنِ فَإِلَى أَيَّتِهِمَا كَانَ أَدْنَى فَهُوَ لَهُ، فَقَاسُوا فَوَجَدُوهُ أَدْنَى إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي أَرَادَ، فَقَبَضَتْهُ مَلَائِكَةُ الرَّحْمَةِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ

และรายงานจากท่านอบูสะอีด สะอดฺ บินมาลิก บินสินาน อัลคุดรีย์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ : จากท่านนบีมุฮัมหมัด ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “ในอดีตมีชายคนหนึ่งก่อนหน้าพวกท่านที่ฆ่าสังหารผู้คนถึง 99 คน แล้วเขาก็ตามหาคนที่รอบรู้มากที่สุดในแผ่นดิน แล้วเขาก็ได้รับการชี้แนะให้ไปพบกับนักพรต ซึ่งเขาก็ไปพบและกล่าวว่า ‘เขาเคยฆ่าคนมาแล้ว 99 คน เขายังมีโอกาสกลับเนื้อกลับตัวอีกไหม?’ นักพรตคนนั้นตอบว่า “ไม่มีทาง” เขาจึงฆ่านักพรต แล้วเขาก็ฆ่าคนครบ 100 คน หลังจากนั้นเขาก็ถามหาคนที่รอบรู้มากที่สุด แล้วเขาก็ได้รั ...

อ่านทั้งหมด
บทที่ 2 : การกลับเนื้อกลับตัว

กำลังโหลด...