القارعة
อัล-กอริอะห์
·
มักกะฮ์
·
11 อายะฮ์
สูเราะฮฺ “อัลกอริอะฮฺ” เป็นอีกสูเราะฮฺหนึ่งที่กล่าวถึงเหตุการณ์ในวันกิยามะฮฺและสภาพในโลกหน้าของมนุษย์ โดยที่ “อัลกอริอะฮฺ” มาจากคำว่า “เกาะเราะอะ” หมายถึง “เคาะ” สื่อถึงเสียงที่ดังสนั่นหวั่นไหวในช่วงที่เกิดวันกิยามะฮฺ กระทั่งมนุษย์และภูเขากลายเป็นเหมือนแมลงเม่าและขนสัตว์ที่ปลิวว่อนไป
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1
ٱلْقَارِعَةُ
ٱلْقَارِعَةُ
อัลกอริอะฮฺ
อัลกอริอะฮฺ
2
مَا ٱلْقَارِعَةُ
مَا
มัล
อะไร
ٱلْقَارِعَةُ
อัลกอริอะฮฺ
อัลกอริอะฮฺ
3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
وَمَآ
วะ มา
และอะไร
أَدْرَىٰكَ
อัดรอกะ
เจ้ารู้/ทำให้เจ้ารู้
مَا
มัล
อะไร
ٱلْقَارِعَةُ
อัลกอริอะฮฺ
อัลกอริอะฮฺ
4
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
يَوْمَ
เยามะ
วัน
يَكُونُ
ยะกูนุน
เป็น
ٱلنَّاسُ
นาสุ
มนุษย์
كَٱلْفَرَاشِ
กัลฟะรอชิล
เหมือนแมลง
ٱلْمَبْثُوثِ
มับษูษ
ที่บินว่อน
5
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
وَتَكُونُ
วะ ตะกูนุล
และเป็น
ٱلْجِبَالُ
ญิบาลุ
ภูเขาทั้งหลาย
كَٱلْعِهْنِ
กัลอิฮฺนิล
เหมือนขนสัตว์
ٱلْمَنفُوشِ
มันฟูช
ที่ปลิวว่อน
6
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
فَأَمَّا
ฟะ อัมมา
ดังนั้น สำหรับ
مَن
มัน
ผู้ที่
ثَقُلَتْ
ษะกุลัต
หนัก
مَوَٰزِينُهُۥ
มะวาซีนุฮฺ
ตาชั่งของเขา
7
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
فَهُوَ
ฟะ ฮุวะ
ดังนั้นเขา/เขาก็
فِى
ฟี
ใน
عِيشَةٍۢ
อีชะติร
ชีวิต
رَّاضِيَةٍۢ
รอฎิยะฮฺ
พึงพอใจ/ผาสุก
8
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
وَأَمَّا
วะ อัมมา
และสำหรับ
مَنْ
มัน
ผู้ที่
خَفَّتْ
ค็อฟฟัต
เบา
مَوَٰزِينُهُۥ
มะวาซีนุฮฺ
ตาชั่งของเขา
9
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌ
فَأُمُّهُۥ
ฟะ อุมมุฮู
ดังนั้น ที่กลับของเขา
هَاوِيَةٌۭ
ฮาวิยะฮฺ
นรกฮาวิยะฮฺ/เหวลึก
10
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
وَمَآ
วะ มา
และอะไร
أَدْرَىٰكَ
อัดรอกะ
เจ้ารู้/ทำให้เจ้ารู้
مَا
มา
อะไร
هِيَهْ
ฮิยะฮฺ
มัน
11
نَارٌ حَامِيَةٌۢ
نَارٌ
นารุน
นรก/ไฟ
حَامِيَةٌۢ
หามิยะฮฺ
ร้อนระอุ
อัลกุรอานคำต่อคำ — Genfa.co
