الفيل
อัล-ฟีล
·
มักกะฮ์
·
5 อายะฮ์
สูเราะฮฺ “อัลฟีล” หรือสูเราะฮฺ “ช้าง” เป็นสูเราะฮฺที่กล่าวถึงเหตุการณ์สำคัญในยุคญาฮิลิยยะฮฺ เมื่อ “อับเราะฮะฮฺ อัลอัชร็อม” กษัตริย์แห่งเยเมนได้ยกกองทัพขนาดใหญ่พร้อมช้างหลายสิบตัวมาที่เมืองมักกะฮฺเพื่อทำลายอาคารกะอฺบะฮฺ แต่อัลลอฮฺทรงทำลายกองทัพของเขาจนสิ้นซากด้วย “นกอะบาบีล” (หรือฝูงนก) ที่มาพร้อมกับดินไฟ กระทั่งบัยตุลลอฮฺและเมืองมักกะฮฺได้รับการปกป้องและปลอดภัย และในปีที่เกิดเหตุการณ์นี้เองที่ท่านนบีมุฮัมหมัด ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ถือกำเนิดขึ้นมา
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَـٰبِ ٱلْفِيلِ
أَلَمْ
อะลัม
ไม่หรือ
تَرَ
ตะเราะ
เจ้าเห็น
كَيْفَ
กัยฟะ
อย่างไร
فَعَلَ
ฟะอะละ
พระองค์ได้กระทำ
رَبُّكَ
ร็อบบุกะ
พระผู้อภิบาลของเจ้า
بِأَصْحَـٰبِ
บิ อัศหาบิล
กับชาว/พวกเจ้าของ
ٱلْفِيلِ
ฟีล
ช้าง
2
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِى تَضْلِيلٍ
أَلَمْ
อะลัม
ไม่หรือ
يَجْعَلْ
ยัจอัล
พระองค์ทำให้
كَيْدَهُمْ
กัยดะฮุม
แผนการของพวกเขา
فِى
ฟี
ใน
تَضْلِيلٍۢ
ตัฎลีล
ความสูญเปล่า
3
وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ
وَأَرْسَلَ
วะ อัรสะละ
และพระองค์ได้ส่ง
عَلَيْهِمْ
อะลัยฮิม
ไปยังพวกเขา
طَيْرًا
ฏ็อยร็อน
นก
أَبَابِيلَ
อะบาบีล
เป็นฝูง
4
تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ
تَرْمِيهِم
ตัรมีฮิม
มันขว้างใส่พวกเขา
بِحِجَارَةٍۢ
บิ หิญาเราะติม
ด้วยก้อนหิน
مِّن
มิน
จาก
سِجِّيلٍۢ
สิจญีล
ดินเผา/ดินแข็งที่ติดไฟ
5
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍۭ
فَجَعَلَهُمْ
ฟะ ญะอะละฮุม
แล้วพระองค์ก็ทำให้พวกเขา
كَعَصْفٍۢ
กะ อัศฟิม
เป็นเหมือนใบไม้
مَّأْكُولٍۭ
มะกูล
ถูกกัดกิน
อัลกุรอานคำต่อคำ — Genfa.co
