พวกเขามีจำนวน 70,000 คนซึ่งจะไม่ถูกสอบสวนและไม่ถูกลงโทษใด ๆ
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ ح قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : و حَدَّثَنِي أَسِيدُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ حُصَيْنٍ قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فَقَالَ : حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { عُرِضَتْ عَلَيَّ الْأُمَمُ، فَأَخَذَ النَّبِيُّ يَمُرُّ مَعَهُ الْأُمَّةُ، وَالنَّبِيُّ يَمُرُّ مَعَهُ النَّفَرُ، وَالنَّبِيُّ يَمُرُّ مَعَهُ الْعَشَرَةُ، وَالنَّبِيُّ يَمُرُّ مَعَهُ الْخَمْسَةُ، وَالنَّبِيُّ يَمُرُّ وَحْدَهُ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا سَوَادٌ كَثِيرٌ، قُلْتُ : يَا جِبْرِيلُ هَؤُلَاءِ أُمَّتِي، قَالَ : لَا وَلَكِنْ انْظُرْ إِلَى الْأُفُقِ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا سَوَادٌ كَثِيرٌ، قَالَ : هَؤُلَاءِ أُمَّتُكَ وَهَؤُلَاءِ سَبْعُونَ أَلْفًا قُدَّامَهُمْ لَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ وَلَا عَذَابَ، قُلْتُ : وَلِمَ؟، قَالَ : كَانُوا لَا يَكْتَوُونَ وَلَا يَسْتَرْقُونَ وَلَا يَتَطَيَّرُونَ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ } فَقَامَ إِلَيْهِ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ فَقَالَ : ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، قَالَ { اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ } ثُمَّ قَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ آخَرُ قَالَ : ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، قَالَ { سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ }
อิมรอน บินมัยสะเราะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราว่า อิบนุฟุฎ็อยลฺได้รายงานแก่พวกเราว่า หุศ็อยนฺได้รายงานแก่พวกเรา (ในอีกรายงานหนึ่ง) อบูอับดุลลอฮฺกล่าวว่า และอุสัยดฺ บินซัยดฺ ได้รายงานแก่ฉันว่า ฮุชัยมฺได้รายงานแก่พวกเรา จากหุศ็อยนฺกล่าวว่า ฉันเคยอยู่กับสะอีด บินญุบัยรฺ แล้วท่านก็กล่าวว่า ท่านอิบนุอับบาสได้ร...
อ่านทั้งหมด
